Thành ngữ thông dụng về tiền và tài chính

1. A penny saved is a penny earned

“A penny saved is a penny earned nghĩa là một xu tiết kiệm cũng chính là một xu làm ra”, câu này khuyên bạn không nên tiêu xài hoang phí.
Vd: She runs her own business and does all the work herself because she believes that a penny saved is a penny earned.
Vd: /ʃi/ /rʌnz/ /hɜr/ /oʊn/ /ˈbɪznəs/ /ænd/ /dʌz/ /ɔl/ /ðə/ /wɜrk/ /hərˈsɛlf/ /bɪˈkɔz/ /ʃi/ /bɪˈlivz/ /ðæt/ /ə/ /ˈpɛni/ /seɪvd/ /ɪz/ /ə/ /ˈpɛni/ /ɜrnd/.
Vd: When I travel, I prefer to stay at a hostel instead of an expensive hotel because I think that a penny saved is a penny earned.
Vd: /wɛn/ /aɪ/ /ˈtrævəl/, /aɪ/ /prəˈfɜr/ /tu/ /steɪ/ /æt/ /ə/ /ˈhɑstəl/ /ɪnˈstɛd/ /ʌv/ /ən/ /ɪkˈspɛnsɪv/ /hoʊˈtɛl/ /bɪˈkɔz/ /aɪ/ /θɪŋk/ /ðæt/ /ə/ /ˈpɛni/ /seɪvd/ /ɪz/ /ə/ /ˈpɛni/ /ɜrnd/.
Vd: John doesn’t make a lot of money, so he’s very cautious in using his money. He supposes that a penny saved is a penny earned.
Vd: /ʤɑn/ /ˈdʌzənt/ /meɪk/ /ə/ /lɑt/ /ʌv/ /ˈmʌni/, /soʊ/ /hiz/ /ˈvɛri/ /ˈkɔʃəs/ /ɪn/ /ˈjuzɪŋ/ /hɪz/ /ˈmʌni/. /hi/ /səˈpoʊzɪz/ /ðæt/ /ə/ /ˈpɛni/ /seɪvd/ /ɪz/ /ə/ /ˈpɛni/ /ɜrnd/.

2. Beyond one’s means

Beyond one’s means nghĩa là tiêu nhiều hơn tiền mà mình kiếm được; vung tay quá trán
Vd: The trip was just beyond our means.
Vd: /ðə/ /trɪp/ /wʌz/ /ʤʌst/ /bɪˈɑnd/ /ˈaʊər/ /minz/.
Vd: The living expenses in big cities are beyond my means, so I’d rather live in the suburbs.
Vd: /ðə/ /ˈlɪvɪŋ/ /ɪkˈspɛnsəz/ /ɪn/ /bɪg/ /ˈsɪtiz/ /ɑr/ /bɪˈɑnd/ /maɪ/ /minz/, /soʊ/ /aɪd/ /ˈræðər/ /lɪv/ /ɪn/ /ðə/ /ˈsʌbərbz/.
Vd: Can I see a cheaper one, please? This expensive fridge is just beyond my means.
Vd: /kæn/ /aɪ/ /si/ /ə/ /ˈʧipər/ /wʌn/, /pliz/? /ðɪs/ /ɪkˈspɛnsɪv/ /frɪʤ/ /ɪz/ /ʤʌst/ /bɪˈɑnd/ /maɪ/ /minz/.

3. Someone’s bread and butter

“Someone’s bread and butter nghĩa là nguồn thu nhập” hay “cần câu cơm”
Vd: His family’s bread and butter comes from his small business.
Vd: /hɪz/ /ˈfæməliz/ /brɛd/ /ænd/ /ˈbʌtər/ /kʌmz/ /frʌm/ /hɪz/ /smɔl/ /ˈbɪznəs/.
Vd: Tutoring is her bread and butter right now.
Vd: /ˈtutərɪŋ/ /ɪz/ /hɜr/ /brɛd/ /ænd/ /ˈbʌtər/ /raɪt/ /naʊ/.
Vd: I am financially dependent on my parents but I am going to earn my bread and butter after I graduate.
Vd: /aɪ/ /æm/ /fəˈnænʃəli/ /dɪˈpɛndənt/ /ɑn/ /maɪ/ /ˈpɛrənts/ /bʌt/ /aɪ/ /æm/ /ˈgoʊɪŋ/ /tu/ /ɜrn/ /maɪ/ /brɛd/ /ænd/ /ˈbʌtər/ /ˈæftər/ /aɪ/ /ˈgræʤuɪt/.

4. Cut one’s losses

Cut one’s losses nghĩa là không bỏ công sức, thời gian và tâm trí vào việc không có kết quả/dẫn đến thất bại; từ bỏ công việc đó trước khi nó trở nên xấu hơn hoặc mất mát thêm
Vd: They decided to stop the unprofitable project to cut their losses.
Vd: /ðeɪ/ /ˌdɪˈsaɪdɪd/ /tu/ /stɑp/ /ði/ /ənˈprɑfɪtəbəl/ /ˈprɑʤɛkt/ /tu/ /kʌt/ /ðɛr/ /ˈlɔsəz/.
Vd: To cut our losses, we must be cautious in dealing with this financial issue.
Vd: /tu/ /kʌt/ /ˈaʊər/ /ˈlɔsəz/, /wi/ /mʌst/ /bi/ /ˈkɔʃəs/ /ɪn/ /ˈdilɪŋ/ /wɪð/ /ðɪs/ /fəˈnænʃəl/ /ˈɪʃu/.
Vd: A real finance manager must know how to cut our losses in case our business doesn’t work out.
Vd: /ə/ /riəl/ /fəˈnæns/ /ˈmænəʤər/ /mʌst/ /noʊ/ /haʊ/ /tu/ /kʌt/ /ˈaʊər/ /ˈlɔsəz/ /ɪn/ /keɪs/ /ˈaʊər/ /ˈbɪznəs/ /ˈdʌzənt/ /wɜrk/ /aʊt/.

5. Down-and-out

Down-and-out nghĩa là người thất cơ lỡ vận, người sa cơ thất thế
Vd: She left him when he was down-and-out.
Vd: /ʃi/ /lɛft/ /hɪm/ /wɛn/ /hi/ /wʌz/ /daʊn/-/ænd/-/aʊt/.
Vd: That old man is a down-and-out, coming over twice a week to take the leftover food.
Vd: /ðæt/ /oʊld/ /mæn/ /ɪz/ /ə/ /daʊn/-/ænd/-/aʊt/, /ˈkʌmɪŋ/ /ˈoʊvər/ /twaɪs/ /ə/ /wik/ /tu/ /teɪk/ /ðə/ /ˈlɛfˌtoʊvər/ /fud/.
Vd: After the bankruptcy, he became a down-and-out.
Vd: /ˈæftər/ /ðə/ /ˈbæŋkrəptsi/, /hi/ /bɪˈkeɪm/ /ə/ /daʊn/-/ænd/-/aʊt/.

6. Dutch treat

Go Dutch

Dutch treat: mời nhau đi ăn và ai trả tiền người nấy
Go Dutch: mỗi người tự trả, không ai mời ai, tự trả, Cam-pu-chia …
Vd: It was our first date and we had a Dutch treat dinner together.
Vd: /ɪt/ /wʌz/ /ˈaʊər/ /fɜrst/ /deɪt/ /ænd/ /wi/ /hæd/ /ə/ /dʌʧ/ /trit/ /ˈdɪnər/ /təˈgɛðər/.
Vd: Why don’t we go Dutch? Sharing is always good.
Vd: /waɪ/ /doʊnt/ /wi/ /goʊ/ /dʌʧ/? /ˈʃɛrɪŋ/ /ɪz/ /ˈɔlˌweɪz/ /gʊd/.
Vd: Let’s go Dutch today. I’ll pay for my order.
Vd: /lɛts/ /goʊ/ /dʌʧ/ /təˈdeɪ/. /aɪl/ /peɪ/ /fɔr/ /maɪ/ /ˈɔrdər/.

7. Money talks.

Money talks nghĩa là có tiền là có quyền
Vd: That she won the beauty pageant is understandable. Money talks.
Vd: /ðæt/ /ʃi/ /wʌn/ /ðə/ /ˈbjuti/ /ˈpæʤənt/ /ɪz/ /ˌʌndərˈstændəbəl/. /ˈmʌni/ /tɔks/.
Vd: Who doesn’t think that he will be promoted? His dad is a millionaire and money talks.
Vd: /hu/ /ˈdʌzənt/ /θɪŋk/ /ðæt/ /hi/ /wɪl/ /bi/ /prəˈmoʊtəd/? /hɪz/ /dæd/ /ɪz/ /ə/ /ˌmɪljəˈnɛr/ /ænd/ /ˈmʌni/ /tɔks/.
Vd: Don’t worry. I can handle this scandal. I’ll see Mr. George, the chief editor of the newspaper, as money talks.
Vd: /doʊnt/ /ˈwɜri/. /aɪ/ /kæn/ /ˈhændəl/ /ðɪs/ /ˈskændəl/. /aɪl/ /si/ /ˈmɪstər/. /ʤɔrʤ/, /ðə/ /ʧif/ /ˈɛdətər/ /ʌv/ /ðə/ /ˈnuzˌpeɪpər/, /æz/ /ˈmʌni/ /tɔks/.

8. Bring home the bacon

Bring home the bacon nghĩa là kiếm đủ tiền nuôi sống gia đình
Vd: In my family, my dad is the one who brings home the bacon while my mom stays at home and takes care of us.
Vd: /ɪn/ /maɪ/ /ˈfæməli/, /maɪ/ /dæd/ /ɪz/ /ðə/ /wʌn/ /hu/ /brɪŋz/ /hoʊm/ /ðə/ /ˈbeɪkən/ /waɪl/ /maɪ/ /mɑm/ /steɪz/ /æt/ /hoʊm/ /ænd/ /teɪks/ /kɛr/ /ʌv/ /ʌs/.
Vd: Finally, I got a job after two years of unemployment. I can bring home the bacon now.
Vd: /ˈfaɪnəli/, /aɪ/ /gɑt/ /ə/ /ʤɑb/ /ˈæftər/ /tu/ /jɪrz/ /ʌv/ /ˌʌnɪmˈplɔɪmənt/. /aɪ/ /kæn/ /brɪŋ/ /hoʊm/ /ðə/ /ˈbeɪkən/ /naʊ/.
Vd: We work so hard on this YouTube series because we hope that it will bring home the bacon.
Vd: /wi/ /wɜrk/ /soʊ/ /hɑrd/ /ɑn/ /ðɪs/ YouTube /ˈsɪriz/ /bɪˈkɔz/ /wi/ /hoʊp/ /ðæt/ /ɪt/ /wɪl/ /brɪŋ/ /hoʊm/ /ðə/ /ˈbeɪkən/.

9. At all costs

At all costs nghĩa là bằng bất cứ giá nào
Vd: I’ll be the winner at all costs.
Vd: /aɪl/ /bi/ /ðə/ /ˈwɪnər/ /æt/ /ɔl/ /kɑsts/.
Vd: The director asked the finance staff to prevent the losses at all costs.
Vd: /ðə/ /dəˈrɛktər/ /æskt/ /ðə/ /fəˈnæns/ /stæf/ /tu/ /prɪˈvɛnt/ /ðə/ /ˈlɔsəz/ /æt/ /ɔl/ /kɑsts/.
Vd: I’ll win her heart at all costs.
Vd: /aɪl/ /wɪn/ /hɜr/ /hɑrt/ /æt/ /ɔl/ /kɑsts/.

10. Earn a living

Earn a living nghĩa là kiếm sống
Vd: She’s financially independent. She can earn her own living.
Vd: /ʃiz/ /fəˈnænʃəli/ /ˌɪndɪˈpɛndənt/. /ʃi/ /kæn/ /ɜrn/ /hɜr/ /oʊn/ /ˈlɪvɪŋ/.
Vd: I have to work very hard to earn my living.
Vd: /aɪ/ /hæv/ /tu/ /wɜrk/ /ˈvɛri/ /hɑrd/ /tu/ /ɜrn/ /maɪ/ /ˈlɪvɪŋ/.
Vd: Earning a living seems hard for single moms.
Vd: /ˈɜrnɪŋ/ /ə/ /ˈlɪvɪŋ/ /simz/ /hɑrd/ /fɔr/ /ˈsɪŋgəl/ /mɑmz/.

11. Money doesn’t grow on trees

Money doesn’t grow on trees nghĩa là “Tiền không phải là vỏ hến” không nên tiêu pha quá nhiều tiền, vì tiền chỉ có hạn
Vd: I wanted to have a new car but then I changed my mind because my old car was still in good condition. My mom always reminds me that money doesn’t grow on trees.
Vd: /aɪ/ /ˈwɑntəd/ /tu/ /hæv/ /ə/ /nu/ /kɑr/ /bʌt/ /ðɛn/ /aɪ/ /ʧeɪnʤd/ /maɪ/ /maɪnd/ /bɪˈkɔz/ /maɪ/ /oʊld/ /kɑr/ /wʌz/ /stɪl/ /ɪn/ /gʊd/ /kənˈdɪʃən/. /maɪ/ /mɑm/ /ˈɔlˌweɪz/ /riˈmaɪndz/ /mi/ /ðæt/ /ˈmʌni/ /ˈdʌzənt/ /groʊ/ /ɑn/ /triz/.
Vd: I can’t believe that you would spend your full salary on this silly tour. Money doesn’t grow on trees, you know!
Vd: /aɪ/ /kænt/ /bɪˈliv/ /ðæt/ /ju/ /wʊd/ /spɛnd/ /jʊər/ /fʊl/ /ˈsæləri/ /ɑn/ /ðɪs/ /ˈsɪli/ /tʊr/. /ˈmʌni/ /ˈdʌzənt/ /groʊ/ /ɑn/ /triz/, /ju/ /noʊ/!
Vd: Parents must teach their kids that money doesn’t grow on trees.
Vd: /ˈpɛrənts/ /mʌst/ /tiʧ/ /ðɛr/ /kɪdz/ /ðæt/ /ˈmʌni/ /ˈdʌzənt/ /groʊ/ /ɑn/ /triz/.

12. Pour money down the drain

Pour money down the drain nghĩa là đem tiền đổ sông đổ biển
Vd: This second-hand fridge isn’t working well. Buying it is just pouring money down the drain.
Vd: /ðɪs/ /ˈsɛkənd/-/hænd/ /frɪʤ/ /ˈɪzənt/ /ˈwɜrkɪŋ/ /wɛl/. /ˈbaɪɪŋ/ /ɪt/ /ɪz/ /ʤʌst/ /ˈpɔrɪŋ/ /ˈmʌni/ /daʊn/ /ðə/ /dreɪn/.
Vd: You’re pouring money down the drain. What a waste! We never use cookers in our home. We never cook.
Vd: /jʊr/ /ˈpɔrɪŋ/ /ˈmʌni/ /daʊn/ /ðə/ /dreɪn/. /wʌt/ /ə/ /weɪst/! /wi/ /ˈnɛvər/ /juz/ /ˈkʊkərz/ /ɪn/ /ˈaʊər/ /hoʊm/. /wi/ /ˈnɛvər/ /kʊk/.
Vd: Don’t pour money down the drain by buying that low-quality computer. It’s going to break soon.
Vd: /doʊnt/ /pɔr/ /ˈmʌni/ /daʊn/ /ðə/ /dreɪn/ /baɪ/ /ˈbaɪɪŋ/ /ðæt/ /loʊ/-/ˈkwɑləti/ /kəmˈpjutər/. /ɪts/ /ˈgoʊɪŋ/ /tu/ /breɪk/ /sun/.

13. Born with a silver spoon in your mouth

Born with a silver spoon in your mouth nghĩa là sinh ra là đã giàu từ trong trứng và không bao giờ phải lo lắng về vấn đề tiền bạc
Vd: He was born with a silver spoon in his mouth, so he has never known what hard work is.
Vd: /hi/ /wʌz/ /bɔrn/ /wɪð/ /ə/ /ˈsɪlvər/ /spun/ /ɪn/ /hɪz/ /maʊθ/, /soʊ/ /hi/ /hæz/ /ˈnɛvər/ /noʊn/ /wʌt/ /hɑrd/ /wɜrk/ /ɪz/.
Vd: Those who were born with a silver spoon in their mouth need to learn how to use money economically.
Vd: /ðoʊz/ /hu/ /wɜr/ /bɔrn/ /wɪð/ /ə/ /ˈsɪlvər/ /spun/ /ɪn/ /ðɛr/ /maʊθ/ /nid/ /tu/ /lɜrn/ /haʊ/ /tu/ /juz/ /ˈmʌni/ /ˌɛkəˈnɑmɪkli/
Vd: Although she was born with a silver spoon in her mouth, she lives a very modest life.
Vd: /ˌɔlˈðoʊ/ /ʃi/ /wʌz/ /bɔrn/ /wɪð/ /ə/ /ˈsɪlvər/ /spun/ /ɪn/ /hɜr/ /maʊθ/, /ʃi/ /lɪvz/ /ə/ /ˈvɛri/ /ˈmɑdəst/ /laɪf/.
Đọc thêm  Thành ngữ về những giấc mơ(Idioms about Dreams)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

error: Content is protected !!
Hotline: 039.2266.928
Khóa học Toefl
Phone now