Thành ngữ về Quyết định(Idioms about Decisions)

1. Take it or leave it

Take it or leave it là Lấy thì lấy, không lấy thì thôi
Vd: I can pay only $100 for this shirt. Take it or leave it.
Vd: /aɪ/ /kæn/ /peɪ/ /ˈoʊnli/ $100 /fɔr/ /ðɪs/ /ʃɜrt/. /teɪk/ /ɪt/ /ɔr/ /liv/ /ɪt/.
Tôi chỉ có thể trả $ 100 cho chiếc áo này. Lấy thì lấy, không lấy thì thôi
Vd: That’s my final offer. Take it or leave it.
Vd: /ðæts/ /maɪ/ /ˈfaɪnəl/ /ˈɔfər/. /teɪk/ /ɪt/ /ɔr/ /liv/ /ɪt/.
Đó là lời đề nghị cuối cùng của tôi. Lấy thì lấy, không lấy thì thôi
Vd: ‘Do you have any other bikes for rent?’ ‘Sorry, that’s the last one in the shop. Take it or leave it.’
Vd: /du/ /ju/ /hæv/ /ˈɛni/ /ˈʌðər/ /baɪks/ /fɔr/ /rɛnt/?’ /ˈsɑri/, /ðæts/ /ðə/ /læst/ /wʌn/ /ɪn/ /ðə/ /ʃɑp/. /teɪk/ /ɪt/ /ɔr/ /liv/ /ɪt/.’
“Bạn có xe đạp nào khác cho thuê không?” “Xin lỗi, đó là chiếc cuối cùng trong cửa hàng”.

2. Sit on the fence

Sit on the fence là lưỡng lự, trung lập, chẳng đứng về bên nào
Vd: Moving out and starting an independent life has both pros and cons. She can’t make up her mind. She’s been sitting on the fence for months.
Vd: /ˈmuvɪŋ/ /aʊt/ /ænd/ /ˈstɑrtɪŋ/ /ən/ /ˌɪndɪˈpɛndənt/ /laɪf/ /hæz/ /boʊθ/ /proʊz/ /ænd/ /kɑnz/. /ʃi/ /kænt/ /meɪk/ /ʌp/ /hɜr/ /maɪnd/. /ʃiz/ /bɪn/ /ˈsɪtɪŋ/ /ɑn/ /ðə/ /fɛns/ /fɔr/ /mʌnθs/.
Chuyển ra ngoài và bắt đầu một cuộc sống tự lập có cả ưu và nhược điểm. Cô ấy không thể quyết định được. Cô ấy cứ lưỡng lự hàng tháng trời
Vd: Both Alex and Michael are very nice. She doesn’t know which one she should choose. She’s sitting on the fence.
Vd: /boʊθ/ /ˈæləks/ /ænd/ /ˈmaɪkəl/ /ɑr/ /ˈvɛri/ /naɪs/. /ʃi/ /ˈdʌzənt/ /noʊ/ /wɪʧ/ /wʌn/ /ʃi/ /ʃʊd/ /ʧuz/. /ʃiz/ /ˈsɪtɪŋ/ /ɑn/ /ðə/ /fɛns/.
Cả Alex và Michael đều rất tốt. Cô ấy không biết mình nên chọn cái nào.Cô ấy đang lưỡng lự
Vd: It’s time you said yes or no to his proposal. Don’t sit on the fence.
Vd: /ɪts/ /taɪm/ /ju/ /sɛd/ /jɛs/ /ɔr/ /noʊ/ /tu/ /hɪz/ /prəˈpoʊzəl/. /doʊnt/ /sɪt/ /ɑn/ /ðə/ /fɛns/.
Đã đến lúc bạn nói có hoặc không với đề xuất của anh ấy. Đừng đang lưỡng lự nữa

3. Take a back seat

Take a back seat là  giữ một vai trò không quan trọng, để cho người khác điều khiển công việc
Vd: Why do I always have to take the back seat while he always has the right to make decisions?
Vd: /waɪ/ /du/ /aɪ/ /ˈɔlˌweɪz/ /hæv/ /tu/ /teɪk/ /ðə/ /bæk/ /sit/ /waɪl/ /hi/ /ˈɔlˌweɪz/ /hæz/ /ðə/ /raɪt/ /tu/ /meɪk/ /dɪˈsɪʒənz/?
Vd: It’s time for me to take the back seat. I’m too old for that position.
Vd: /ɪts/ /taɪm/ /fɔr/ /mi/ /tu/ /teɪk/ /ðə/ /bæk/ /sit/. /aɪm/ /tu/ /oʊld/ /fɔr/ /ðæt/ /pəˈzɪʃən/.
Vd: Women used to take the back seat in the family.
Vd: /ˈwɪmən/ /juzd/ /tu/ /teɪk/ /ðə/ /bæk/ /sit/ /ɪn/ /ðə/ /ˈfæməli/.

4. A bird in the hand is worth two in the bush.

A bird in the hand is worth two in the bush là nên bằng lòng và trân trọng những gì mình đang có, không nên tham lam hay chấp nhận rủi ro để chạy theo những thứ có vẻ hào nhoáng hơn nhưng cơ hội có được chúng lại không chắc chắn.
Vd: ‘I’m going to break up with Eric and start dating Alex.’ ‘Are you crazy? You have no idea what Alex is like. Remember, a bird in the hand is worth two in the bush.’
Vd: /aɪm/ /ˈgoʊɪŋ/ /tu/ /breɪk/ /ʌp/ /wɪð/ /ˈɛrɪk/ /ænd/ /stɑrt/ /ˈdeɪtɪŋ/ /ˈæləks/.’ /ɑr/ /ju/ /ˈkreɪzi/? /ju/ /hæv/ /noʊ/ /aɪˈdiə/ /wʌt/ /ˈæləks/ /ɪz/ /laɪk/. /rɪˈmɛmbər/, /ə/ /bɜrd/ /ɪn/ /ðə/ /hænd/ /ɪz/ /wɜrθ/ /tu/ /ɪn/ /ðə/ /bʊʃ/.’
Vd: That’s such an amazing offer but I’m not going to quit my current job. A bird in the hand is worth two in the bush.
Vd: /ðæts/ /sʌʧ/ /ən/ /əˈmeɪzɪŋ/ /ˈɔfər/ /bʌt/ /aɪm/ /nɑt/ /ˈgoʊɪŋ/ /tu/ /kwɪt/ /maɪ/ /ˈkɜrənt/ /ʤɑb/. /ə/ /bɜrd/ /ɪn/ /ðə/ /hænd/ /ɪz/ /wɜrθ/ /tu/ /ɪn/ /ðə/ /bʊʃ/.
Vd: It’s too risky. I’d rather settle down here than move to Canada alone. A bird in the hand is worth two in the bush.
Vd: /ɪts/ /tu/ /ˈrɪski/. /aɪd/ /ˈræðər/ /ˈsɛtəl/ /daʊn/ /hir/ /ðæn/ /muv/ /tu/ /ˈkænədə/ /əˈloʊn/. /ə/ /bɜrd/ /ɪn/ /ðə/ /hænd/ /ɪz/ /wɜrθ/ /tu/ /ɪn/ /ðə/ /bʊʃ/.

5. My way or the highway

My way or the highway được dùng để nó với ai đó rằng hoặc là đồng ý kiến với người nói hoặc là nên rời đi chỗ khác .
Vd: He has only one rule for his team: It’s my way or the highway.
Vd: /hi/ /hæz/ /ˈoʊnli/ /wʌn/ /rul/ /fɔr/ /hɪz/ /tim/: /ɪts/ /maɪ/ /weɪ/ /ɔr/ /ðə/ /ˈhaɪˌweɪ/.
Vd: How can she be so conservative? I don’t like her “my way or the highway” management style.
Vd: /haʊ/ /kæn/ /ʃi/ /bi/ /soʊ/ /kənˈsɜrvətɪv/? /aɪ/ /doʊnt/ /laɪk/ /hɜr/ “/maɪ/ /weɪ/ /ɔr/ /ðə/ /ˈhaɪˌweɪ/” /ˈmænəʤmənt/ /staɪl/.
Vd: In my family, Dad is always the one who makes decisions. ‘My way or the highway’ is what he usually says to us.
Vd: /ɪn/ /maɪ/ /ˈfæməli/, /dæd/ /ɪz/ /ˈɔlˌweɪz/ /ðə/ /wʌn/ /hu/ /meɪks/ /dɪˈsɪʒənz/. /maɪ/ /weɪ/ /ɔr/ /ðə/ /ˈhaɪˌweɪ/ /ɪz/ /wʌt/ /hi/ /ˈjuʒəwəli/ /sɛz/ /tu/ /ʌs/.

6. Weigh the pros and cons

Weigh the pros and cons là cân nhắc ưu điểm và nhược điểm
Vd: Having weighed all the pros and cons, she decided to break up with him.
Vd: /ˈhævɪŋ/ /weɪd/ /ɔl/ /ðə/ /proʊz/ /ænd/ /kɑnz/, /ʃi/ /ˌdɪˈsaɪdɪd/ /tu/ /breɪk/ /ʌp/ /wɪð/ /hɪm/.
Vd: Don’t rush into marriage. You have to weigh the pros and cons before you make up your mind.
Vd: /doʊnt/ /rʌʃ/ /ˈɪntu/ /ˈmɛrɪʤ/. /ju/ /hæv/ /tu/ /weɪ/ /ðə/ /proʊz/ /ænd/ /kɑnz/ /bɪˈfɔr/ /ju/ /meɪk/ /ʌp/ /jʊər/ /maɪnd/.
Vd: The government weighed all the pros and cons of the new project.
Vd: /ðə/ /ˈgʌvərmənt/ /weɪd/ /ɔl/ /ðə/ /proʊz/ /ænd/ /kɑnz/ /ʌv/ /ðə/ /nu/ /ˈprɑʤɛkt/.
Đọc thêm  Thành ngữ về du lịch( Idioms about Travel)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

error: Content is protected !!
Hotline: 039.2266.928
Khóa học Toefl
Phone now